Thursday 23 April 2009

Passion

Here it is!
The Japanese version of the song Sanctuary, called Passion, by Utada Hikaru.

I like this version better, as the words flow better and the actual translation of the lyrics is beautiful.

I uploaded the song as background music, so have a listen if you like. =]

Passion
Utada Hikaru


Original Lyrics
English Translation
(wonk uoy naht niotceffa erom deen I)    

(wonk uoy naht niotceffa erom deen I)

Omoi daseba haruka haruka
Mirai wa doko mademo kagayaiteta
Kirei na aozora no shita de
Bokura wa sukoshi dake obieteita

If I recall, far far away
The future was shining on everywhere
Beneath the beautiful blue sky
We were just a little afraid

Natsukashii iro ni
Mado ga somaru

The window will be tinted
A nostalgic color

Mae wo muitereba mata aemasu ka?
Mirai wa doko edemo tsudzuiterunda
Ookina kanban no shita de
Jidai no utsuroi wo miteitai na

If we advance forth, can we ever meet again?
The future goes on to everywhere
Beneath the large signboard
I want to keep watching the eras changing

Hitoshirezu
My heart's a battleground
(snoitome eurt deen I)
(wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
(snoitome eurt deen I)

Hidden away
My heart's a battleground
(snoitome eurt deen I)
(wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
(snoitome eurt deen I)

Nido to aenu hito ni basho ni
Mado wo akeru

I will open a window
To the people and places I can't see again

Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa doko mademo kagayaiteta
Kirei na aozora no shita de
Bokura wa itsumademo nemutteita

If I recall, far far away
The future was shining on everywhere
Beneath the beautiful blue sky
We were slumbering forever

(My fears, my lies)

(My fears, my lies)

Aozora no shita...

Beneath the blue sky...

No comments: